TRADUÇÃO JURAMENTADA
NA AKOTÉ, CONTAMOS COM UMA AMPLA E VARIADA EQUIPA DE TRADUTORES OFICIAIS ALTAMENTE QUALIFICADOS E ESPECIALIZADOS, O QUE NOS PERMITE SATISFAZER SEMPRE AS NECESSIDADES DOS NOSSOS CLIENTES.
UMA VEZ REALIZADO O TRABALHO, OS NOSSOS TRADUTORES ASSINAM E SELAM OS DOCUMENTOS, CONFERINDO-LHES DESTA FORMA A MESMA VALIDADE JURÍDICA QUE OS ORIGINAIS.
Dentro da nossa experiência, destacamos a colaboração com multinacionais que nos confiam a tradução de toda a documentação necessária para a transferência de profissionais de um país para outro. Por exemplo:
- Contratos de trabalho
- Certidões de nascimento, casamento
- Certificados de registo criminal
- Diplomas e registos académicos
- Relatórios médico
Acompanhamos empresas de engenharia e construção que concorrem no estrangeiro para a obtenção de contratos. Principalmente na fase de licitação, realizamos traduções juramentadas do âmbito jurídico, técnico e financeiro:
- Escrituras de vários tipos (procurações, nomeações, etc.)
- Estatutos
- Relatórios de gestão e contas anuais
- Relatórios de auditorias independentes de contas anuais
- Certificado de cobertura de responsabilidade civil
- Certificados oficiais de execução de obras e assistência técnica (aeroportos, estradas, pontes, etc.)
- Certificados da Agência Tributária
- Certificados ISO
- Certificados de inscrição no Registo Comercial