15. JERNBANEPROSJEKT I TYRKIA
Oversettelse av mer enn 250 000 ord for jernbaneprosjektet knyttet til den dypeste undervannstunnelen i verden, som knytter Europa og Asia sammen i Istanbul. Et team bestående av tre oversettere og en korrekturleser ble opprettet for å utføre arbeidet, som teknisk var svært komplekst, i løpet av en og en halv måned.